Vul onderstaand formulier in en wij nemen zo spoedig mogelijk contact met u op.
Toepassing
Artikel 1
1.1 Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing op tolk en vertaaldiensten verricht door of in opdracht van TolkenNet BV, statutair gevestigd te Zaandam.
1.2 TolkenNet aanvaardt geen algemene voorwaarden die door de klant worden uitgegeven. Aanvullingen en/of wijzigingen op deze algemene voorwaarden kunnen enkel en alleen rechtsgeldig plaatsvinden door schriftelijke instemming van TolkenNet.
1.3 Indien één of meerdere bepalingen in deze algemene voorwaarden op enig moment geheel of gedeeltelijk worden vernietigd of nietig worden verklaard, dan blijft het overige in deze algemene voorwaarden bepaalde volledig van toepassing.
Totstandkoming overeenkomst
Artikel 2
2.1 Alle aanbiedingen en/of prijsopgaven van TolkenNet zijn vrijblijvend.
2.2 Een overeenkomst tussen de opdrachtgever en TolkenNet komt pas tot stand na de schriftelijke bevestiging van TolkenNet aan de opdrachtgever.
2.3 TolkenNet mag als zijn opdrachtgever beschouwen degene die de opdracht aan TolkenNet heeft gegeven, tenzij deze daarbij uitdrukkelijk te kennen heeft gegeven te handelen op last, uit naam en voor rekening van een derde en mits naam en adres van deze derde tegelijkertijd aan TolkenNet zijn verstrekt.
2.4 Indien TolkenNet er in redelijkheid aan twijfelt of de opdrachtgever in staat zal zijn diens betalingsverplichtingen na te komen, is TolkenNet gerechtigd, alvorens aan te vangen met uitvoering van de opdracht of uitvoering daarvan voort te zetten, van de opdrachtgever afdoende zekerheid te verlangen.
2.5 TolkenNet kan een vaste termijn hanteren voor het aanvragen van een tolkdienst. Als TolkenNet een termijn hanteert voor het aanvragen van een tolkdienst vermeldt TolkenNet deze termijn op de website. TolkenNet kan niet worden gehouden een tolk in te schakelen als de aanvraag voor een tolk, gelet op de van toepassing zijnde termijn, niet tijdig wordt gedaan.
Prijzen en tarieven
Artikel 3
3.1 Alle opgegeven prijzen en tarieven zijn inclusief omzetbelasting.
3.2 TolkenNet kan een standaardtarief instellen voor een tolkdienst. Mits er een standaardtarief van toepassing is, dan wordt deze op de website vermeld.
3.3 Het op de website genoemde standaardtarief voor tolkdiensten ten behoeve van een notariskantoor is gebaseerd op een tolkdienst van een uur waarbij een tweetal aktes gepasseerd worden. In sommige gevallen is het niet mogelijk om de tolkdienst voor dit standaardtarief uit te voeren. TolkenNet zal dan tijdig een aangepast tarief aan het notariskantoor voorleggen.
Wijziging en annulering van de opdracht
Artikel 4
4.1 Eventuele aanvullende afspraken, wijzigingen en/of toezeggingen met betrekking tot de overeenkomst zijn slechts geldig indien deze door TolkenNet schriftelijk zijn bevestigd.
4.2 TolkenNet houdt zich het recht voor om, als de opdrachtgever na de totstandkoming van de overeenkomst de opdracht aanpast of wijzigt, de overeengekomen prijs of leveringstermijn te wijzigen of de aangeboden opdracht niet uit te voeren.
4.3 TolkenNet houdt zich het recht voor om, als de tolkdienst binnen vijf werkdagen voor aanvang van de tolkdienst wordt geannuleerd, een bedrag in rekening te brengen.
4.4 TolkenNet brengt het volledige factuurbedrag in rekening als de tolkdienst wordt geannuleerd op de werkdag waarop deze staat ingepland.
4.5 Bij tolkdiensten ten behoeve van het notariaat geldt een annuleringstermijn van twee werkdagen. De op de website vermelde annuleringskosten zijn van toepassing, tenzij de tolk een eigen annuleringstarief hanteert.
4.6 Bij tolkdiensten ten behoeve van het CBR geldt een annuleringstermijn van één werkdag. De op de website vermelde annuleringskosten zijn van toepassing, tenzij de tolk een eigen annuleringstarief hanteert.
4.7 Indien een vertaalopdracht door de opdrachtgever wordt geannuleerd, is de opdrachtgever gehouden tot volledige betaling van het reeds uitgevoerde gedeelte van de opdracht. Bovendien dient de opdrachtgever, indien van toepassing, een vergoeding te betalen, op basis van een uurtarief, voor reeds uitgevoerde researchwerkzaamheden voor het overige gedeelte. TolkenNet stelt het reeds vervaardigde werk desgewenst ter beschikking van de opdrachtgever. Voor de kwaliteit van het geleverde wordt in dat geval niet ingestaan.
4.8 Indien TolkenNet voor de uitvoering van de geannuleerde vertaalopdracht tijd heeft gereserveerd, kan TolkenNet de opdrachtgever een vergoeding van 50% van het honorarium voor het niet uitgevoerde gedeelte van de opdracht in rekening brengen
4.9 Restitutie van de betaling vindt slechts plaats na schriftelijke bevestiging van TolkenNet.
Leveringsvoorwaarden tolkdiensten algemeen
Artikel 5
5.1 TolkenNet is gehouden de opdracht tot het inschakelen van een tolk naar beste weten en kunnen en met de nodige deskundigheid uit te voeren, rekening houdend met de wensen van zijn opdrachtgever.
5.2 De datum, de locatie en het tijdstip van de dienstverlening zoals afgesproken in de overeenkomst zijn bindend voor zowel de opdrachtgever als TolkenNet.
5.3 Tolkennet verbindt zich slechts tot het leveren van een tolk die de aangevraagde taal beheerst en is niet gehouden gehoor te geven aan wensen omtrent afkomst, geslacht of andere voorkeuren aangaande persoonlijke kenmerken of eigenschappen van de tolk.
5.4 TolkenNet tracht ten alle tijde een beëdigde tolk in te schakelen voor een tolkdienst. Als TolkenNet genoodzaakt is een onbeëdigde tolk in te schakelen voor een opdracht dan legt het dit eerst voor aan zijn opdrachtgever.
5.5 Door TolkenNet ingeschakelde tolken kiezen, als daar naar wordt gevraagd, domicilie op het adres van TolkenNet.
Leveringsvoorwaarden tolkdiensten CBR
5.6 De opdrachtgever heeft geen recht op terugbetaling van het aan TolkenNet betaalde bedrag, als een examen niet kan worden afgenomen omdat de kandidaat niet aanwezig is bij het CBR op de datum en tijdstip van het aangevraagde examen.
5.7 TolkenNet is niet langer gehouden een tolk te leveren als blijkt dat de opdrachtgever geen of geen geschikt examen heeft gereserveerd bij het CBR. In die gevallen is geen restitutie mogelijk.
5.8 TolkenNet is niet langer gehouden een tolk te leveren, als een CBR-medewerker aan de onjuiste of onvolledige gegevensverstrekking van de kandidaat het gevolg koppelt dat het examen geen doorgang kan vinden. In die gevallen is geen restitutie mogelijk.
5.9 Indien de tolk niet verschijnt op de afgesproken tijd en locatie, zonder dat TolkenNet de opdrachtgever hierover heeft geïnformeerd, dan leidt dit in alle gevallen tot vergoeding van de examenkosten, restitutie van de kosten van de tolkendienst en reiskostenvergoeding op basis van tweede klas openbaar vervoer.
5.10 Indien TolkenNet de opdrachtgever tijdig informeert over het niet kunnen voldoen aan zijn verplichting tot het inschakelen van een tolk, leidt dit in alle gevallen tot vergoeding van de examenkosten en restitutie van de kosten van de tolkdienst.
5.11 In uitzonderingsgevallen kunnen TolkenNet en het CBR gezamenlijk besluiten dat het examen enige tijd later zal plaatsvinden dan op het afgesproken tijdstip.
Leveringsvoorwaarden vertaalopdrachten
Artikel 6
6.1 TolkenNet is gehouden de opdracht tot leveren van een gewenste vertaling naar beste weten en kunnen en met de nodige deskundigheid uit te voeren, rekening houdend met de wensen van zijn opdrachtgever.
6.2 TolkenNet tracht ten alle tijde een beëdigde vertaler in te schakelen. Aan TolkenNet kan echter niet worden tegengeworpen dat het geen beëdigde vertaler heeft ingeschakeld, indien dit vereiste niet schriftelijk is kenbaar gemaakt aan TolkenNet.
6.3 De overeengekomen leveringstermijn is een streeftermijn, tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders is overeengekomen. Zodra TolkenNet constateert of verwacht dat tijdige levering niet mogelijk is, is TolkenNet gehouden de opdrachtgever daarvan onverwijld in kennis te stellen.
6.4 Bij toerekenbare overschrijding door TolkenNet van de uitdrukkelijk schriftelijk overeengekomen leveringstermijn, is de opdrachtgever gerechtigd tot eenzijdige ontbinding van de overeenkomst, mits op de uitvoering in redelijkheid niet langer kan worden gewacht. TolkenNet is in dat geval niet gehouden tot enige schadevergoeding.
6.5 De levering wordt geacht te hebben plaatsgehad op het tijdstip van verzending. Als tijdstip van verzending geldt het moment van terpostbezorging, afgifte aan de koerier of, bij elektronische verzending (fax, e-mail, modem, ftp, enz.), het moment waarop het medium de verzending heeft voltooid.
6.6 In verband met de uitvoering van de overeenkomst door TolkenNet is de opdrachtgever gehouden al datgene te doen wat redelijkerwijs nodig of wenselijk is om tijdige levering door TolkenNet mogelijk te maken.
6.7 De opdrachtgever is gehouden zijn volledige medewerking te verlenen aan de aflevering van de krachtens de overeenkomst met TolkenNet verrichte prestatie. De opdrachtgever zal ook zonder daartoe te zijn aangemaand in verzuim zijn indien hij de prestatie weigert in ontvangst te nemen.
Betaling
Artikel 7
7.1 Betaling vindt plaats op de overeengekomen wijze.
7.2 De betaling voor een tolk bij een autotheorie of praktijkexamen wordt verricht via iDeal.
7.3 een uitgebrachte factuur vermelde bedrag moet binnen dertig dagen overgemaakt worden op de rekening van TolkenNet.
7.4 Bij niet tijdige betaling is de opdrachtgever onmiddellijk en zonder ingebrekestelling in verzuim. De opdrachtgever is dan de wettelijke rente verschuldigd vanaf de datum van verzuim tot aan de datum waarop het factuurbedrag is overgemaakt.
7.5 Indien de opdrachtgever niet tijdig betaalt, is TolkenNet gerechtigd buitengerechtelijke incassokosten in rekening te brengen volgens het Besluit vergoeding voor buitengerechtelijke incassokosten.
Klachten
Artikel 8
8.1 Voor de behandeling van een klacht inzake door TolkenNet verleende diensten dient TolkenNet binnen 14 dagen na de datum waarop de tolkdienst heeft plaatsgevonden of het vertaalde document is geleverd, schriftelijk in kennis te zijn gesteld van de inhoud van de klacht.
8.2 Naar aanleiding van een tijdig ingediende klacht zal TolkenNet een onderzoek verrichten. De indiener van de klacht ontvangt per mail de uitkomst van het onderzoek.
8.3 TolkenNet tracht zo snel mogelijk te reageren op een klacht van een opdrachtgever omtrent de geleverde dienst, maar is geenszins gehouden te voldoen aan een door de opdrachtgever aangegeven termijn waarbinnen het op de klacht zou moeten reageren.
8.4 Indien de klacht omtrent een geleverde vertaling gegrond is, is TolkenNet gerechtigd het geleverde binnen een redelijke termijn te verbeteren of te vervangen.
Aansprakelijkheid
Artikel 9
9.1 De aansprakelijkheid van TolkenNet strekt slechts tot terugbetaling van het bedrag dat de opdrachtgever als honorarium aan TolkenNet heeft betaald voor de uitvoering van een tolkdienst of vertaling.
9.2 TolkenNet is voorts niet aansprakelijk voor alle indirecte schade, gevolgschade, bedrijfsschade, vertragingsschade en gederfde winst.
9.3 Dubbelzinnigheid van een te vertalen tekst ontheft TolkenNet van iedere aansprakelijkheid.
9.4 TolkenNet is nimmer aansprakelijk voor ontstane schade die het gevolg is van onjuiste of onvolledige informatieverstrekking aan ons door of namens de klant.
Geheimhouding
Artikel 10
TolkenNet is gehouden tot geheimhouding van alle vertrouwelijke informatie welke TolkenNet in verband met de uitvoering van de overeenkomst, ter kennis komt. Medewerkers en tolken van TolkenNet zijn verplicht tot geheimhouding.
Ontbinding en overmacht
Artikel 11
11.1 Indien de opdrachtgever niet aan zijn verplichtingen voldoet, indien de opdrachtgever failliet verklaard is of diens faillissement wordt aangevraagd, indien de opdrachtgever surseance van betaling heeft aangevraagd of deze aan hem is verleend, indien ten aanzien van de opdrachtgever de schuldsaneringsregeling natuurlijke personen van toepassing is verklaard of ingeval van liquidatie van het bedrijf van de opdrachtgever, is Tolkennet , zonder tot enige schadevergoeding gehouden te zijn, bevoegd de overeenkomst geheel of gedeeltelijk te ontbinden dan wel de uitvoering daarvan op te schorten, TolkenNet kan in dat geval onmiddellijke voldoening van het hem toekomende vorderen.
11.2 Indien TolkenNet door omstandigheden die niet voor zijn risico komen of die buiten zijn macht liggen niet meer aan zijn verplichtingen kan voldoen, heeft TolkenNet, zonder tot enige schadevergoeding gehouden te zijn, het recht de overeenkomst te ontbinden.
11.3 Indien TolkenNet ten gevolge van overmacht de verdere uitvoering van de overeenkomst moet staken, behoudt het wel het recht op vergoeding van de tot dat tijdstip uitgevoerde werkzaamheden en de gemaakte kosten en betaalde verschotten.
Auteursrecht
Artikel 12
Tenzij uitdrukkelijk en schriftelijk anders is overeengekomen, gaan de auteursrechten op door TolkenNet vervaardigde vertalingen over op de opdrachtgever op het moment dat deze al zijn financiële en overige verplichtingen jegens het vertaalbureau met betrekking tot de betreffende opdracht volledig is nagekomen.